Terjemah Al-Qur’an Pada Q.S Al-Mulk ( Perbandingan Terjemah Al- Qur’an Versi ELFAN Bookless Library System Dan Al-Qur’an Dan Terjemahnya)

Annisa, Rashifa Hani’ Nurdi (2021) Terjemah Al-Qur’an Pada Q.S Al-Mulk ( Perbandingan Terjemah Al- Qur’an Versi ELFAN Bookless Library System Dan Al-Qur’an Dan Terjemahnya). Diploma thesis, STIQ Isy Karima.

[thumbnail of 1. Cover.pdf] Text
1. Cover.pdf

Download (1MB)
[thumbnail of 2. BAB I.pdf] Text
2. BAB I.pdf

Download (244kB)
[thumbnail of 3. BAB II.pdf] Text
3. BAB II.pdf

Download (691kB)
[thumbnail of 4. BAB III.pdf] Text
4. BAB III.pdf

Download (422kB)
[thumbnail of 5. BAB IV.pdf] Text
5. BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (441kB) | Request a copy
[thumbnail of 6. BAB V.pdf] Text
6. BAB V.pdf
Restricted to Registered users only

Download (116kB) | Request a copy
[thumbnail of 7. Daftar Pustaka.pdf] Text
7. Daftar Pustaka.pdf

Download (148kB)

Abstract

Menerjemahkan Al-Qur’an adalah bentuk paling sederhana untuk memahami isi
kandungan Al-Qur’an. Di era modern ini, ilmu berkembang sangat pesat, terutama di
bidang ilmu pengetahuan dan teknologi sehingga berpengaruh pada bidang
pembelajaran Al-Qur’an. Banyak pihak yang membuat berbagai macam aplikasi Al Qur’an
dengan disertai terjemahannya yang sangat mudah untuk diakses oleh
masyarakat, seperti ELFAN Bookless Library System. Di dalamnya terdapat Al-Qur’an
dan terjemahannya yang kini banyak digunakan oleh beberapa lapisan masyarakat.
Teknologi kepustakaan ini tidak hanya berisi Al-Qur’an, melainkan berbagai macam
buku bacaan yang dibutuhkan oleh masyarakat.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui metode terjemah yang digunakan dalam
Al Qur’an dan Terjemahnya karya Kementerian Agama Republik Indonesia dan
Al Qur’an dan Terjemahnya dalam Teknologi Kepustakaan ELFAN Bookless Library
System juga persamaan dan perbedaan keduanya. Pendekatan yang dilakukan dalam
penelitian ini adalah pendekatan kompratif dengan jenis penelitian kepustakaan
(library research). Diawali dengan menetapkan surat, menjelaskan identitas surat, serta
menjelaskan masalah-masalah yang berhubungan dengan surat tersebut, kemudian
menganalisa perbedaan dari masing-masing terjemah Al-Qur’an. Surat yang dijadikan
sebagai objek dalam penelitian ini adalah Surat al-Mulk.
Hasil analisa dari penelitian ini adalah pertama, metode terjemah yang digunakan
sama, yaitu metode terjemah harfiyyah. Kedua, persamaan antara kedua Al-Qur’an
terletak pada metode penerjemahan dan beberapa tanda baca yang masih salah
digunakan dalam terjemah Surat al-Mulk. Sedangkan perbedaan terjemah dari kedua
Al-Qur’an tersebut terletak pada susunan struktur kalimat, penulisan kata penghubung,
penulisan kalimat efektif, penulisan tanda baca dan perbedaan makna dari masingmasing terjemah.

Item Type: Thesis (Diploma)
Uncontrolled Keywords: Terjemah Al-Qur’an, Metode Terjemah, Al-Mulk, ELFAN Bookless Library System
Subjects: B Philosophy. Psychology. Religion > BP Islam. Bahaism. Theosophy, etc
Divisions: Fakultas Ushuluddin dan Humaniora > S1 - Ilmu Al-Qur`an dan Tafsir
Depositing User: S.I.P Joko Riyanto
Date Deposited: 24 Feb 2026 02:51
Last Modified: 24 Feb 2026 02:51
URI: https://repositori.stiqisykarima.ac.id/id/eprint/179

Actions (login required)

View Item
View Item